Studies in the Psalms : literary-structural analysis with application to translation /
Wendland, Ernst R.,
Studies in the Psalms : literary-structural analysis with application to translation / Ernst R. Wendland ; prólogo por Christo van der Merwe. - 538 pages : ilustraciones ; 23 cm - SIL International Publications in Translation and Textlinguistics .
Incluye referencias bibliográficas e indice.
El análisis del discurso de la poesía hebrea: un esquema procedimental, con especial referencia al salmo 24. -- Continuidad y discontinuidad en el diseño poético hebreo, con especial referencia al salmo 30. -- La crítica de género y los salmos, con especial referencia al salmo 31. -- Un análisis literario-estructural del Salmo 22. -- Aspectos del principio de paralelismo en la poesía hebrea. -- "Mi lengua es el lápiz de un hábil escriba" (salmos 45: 2c): si es así en las Escrituras, ¿por qué no también en la traducción? -- Cantad al señor un cántico nuevo (salmo 98: 1), ¡también traducido! -- Salmo junto al mar: un estudio del cántico de agradecimiento de Israel (Éxodo 15: 1-21) y su significado para la traducción. -- La paz, su prerrequisito y promesa: un análisis poético una aplicación del salmo 85 a África. -- Aspectos de control de calidad en la traducción de la Biblia, con referencia al salmo 134. -- Salmos 73-Exégesis, evaluación, re expresión.
Rústico
1556714017 9781556714016
2017953240
Biblia.--Salmos--Crítica, interpretación, etc.
223.207 / W471
Studies in the Psalms : literary-structural analysis with application to translation / Ernst R. Wendland ; prólogo por Christo van der Merwe. - 538 pages : ilustraciones ; 23 cm - SIL International Publications in Translation and Textlinguistics .
Incluye referencias bibliográficas e indice.
El análisis del discurso de la poesía hebrea: un esquema procedimental, con especial referencia al salmo 24. -- Continuidad y discontinuidad en el diseño poético hebreo, con especial referencia al salmo 30. -- La crítica de género y los salmos, con especial referencia al salmo 31. -- Un análisis literario-estructural del Salmo 22. -- Aspectos del principio de paralelismo en la poesía hebrea. -- "Mi lengua es el lápiz de un hábil escriba" (salmos 45: 2c): si es así en las Escrituras, ¿por qué no también en la traducción? -- Cantad al señor un cántico nuevo (salmo 98: 1), ¡también traducido! -- Salmo junto al mar: un estudio del cántico de agradecimiento de Israel (Éxodo 15: 1-21) y su significado para la traducción. -- La paz, su prerrequisito y promesa: un análisis poético una aplicación del salmo 85 a África. -- Aspectos de control de calidad en la traducción de la Biblia, con referencia al salmo 134. -- Salmos 73-Exégesis, evaluación, re expresión.
Rústico
1556714017 9781556714016
2017953240
Biblia.--Salmos--Crítica, interpretación, etc.
223.207 / W471
