Comentario al texto hebreo del A.T. : Job / Carl Friedrich Keil , Franz Julius Delitzsch [electrónico]
Tipo de material:
TextoIdioma: Español Series Comentario al texto hebreo del A.TEditor: Barcelona, España : Clie, [2021]Fecha de copyright: © 2021Descripción: 679 páginas ; 23 cmTipo de contenido: - sonidos
- sin mediación
- informático
- volumen
- remoto
- 9788418204128
- 9788418204135
- Comentario al texto hebreo del Antiguo Testamento
- 23 221.7
| Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | URL | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libro electrónico
|
Biblioteca FUSBC Libro electrónico | Colección Libros Electrónicos | Enlace al recurso | Disponible | LIBRO ELECTRÓNICO - Seguir el link de acceso | ID3200442 |
Incluye referencias bibliográficas.
Traducción y exposición del libro de Job.
Primera parte: Job 1-3 apertura.
Segunda Parte: Job 4–26 La Trama
Tercera Parte: Job 27–31 Transición al desenlace
Cuarta Parte: Job 32-42 Desenlace
Solicitar clave y usuario para acceder al libro electrónico.
Comentario al texto hebreo del Antiguo Testamento, Job de Johann F.C Keily y Franz J. Delitzsch. Esta serie es de referencia oblidaga en los estudios bíblicos y lingüísticos del Antiguo Testamento, y ahora incluye el libro de Job. Comentario al texto hebreo del Antiguo Testamento, Job de Johann F.C Keily y Franz J. Delitzsch. Esta serie es de referencia oblidaga en los estudios bíblicos y lingüísticos del Antiguo Testamento, y ahora incluye el libro de Job. Considerado el comentario por excelencia entre todos los comentarios del Antiguo Testamento, citado constantemente por todos los demás comentaristas, lingüistas y estudiosos de la Biblia, el «Biblischer Kommentar über das Alte Testament», trabajo magistral de investigación filológica realizado por Johann Friedrich Carl Keil y Franz Julius Delitzsch, es reconocido universalmente como la obra más completa, seria y erudita que se ha escrito sobre el Antiguo Testamento. Y la mejor vía de aproximación a la complejidad del sentido original de las palabras utilizadas en el texto hebreo. Su principal virtud consiste en llevar a cabo un profundo análisis filológico de cada palabra importante en cada texto importante del Antiguo Testamento, dentro de su contexto, y de una manera asequible para quienes no dominan o incluso no tienen conocimiento alguno del hebreo. Para ello, Keil y Delitzsch basan su exégesis en una traducción directa del hebreo de cada pasaje a comentar, buscando luego su apoyo textual en las traducciones antiguas, como la Septuaginta y la Vulgata. Luego, analizan ese texto a la luz del uso y sentido dado a esa palabra hebrea en otros pasajes de la Biblia. Después, incluyen en sus investigación los descubrimientos al respecto en áreas documentales científicas cercanas a la exégesis del Antiguo Testamento, como la historia y la arqueología. Y completan su comentario presentando la interpretación que de ese texto o palabra hicieron los Padres de la Iglesia y los Reformadores.
No hay comentarios en este titulo.
