La concordancia analítica greco-española del Nuevo Testamento greco-español
/ Compilada en griego-inglés por J. Stegenga; Traducida y compilada en griego-español por A. E. Tuggy
- 1052 Pag. ;
Consiste en : *Un catálago completo, en griego, de todas las palabras del Nuevo Testamento, que las presenta en forma original, sea de caso o sea de inflexión, junto con todas las palabras relacionadas, derivadas o compuestas, en orden alfabético bajo sus palabras raices. * Un análisis gramatical de cada palabra, y de toda forma que de ella se deriva. *Un inventario sistemático de cada palabra griega que presenta la lista completa de las citas en donde se encuntra en el Nuevo Testamento. *Las traducciones al español presentadas en sus varias formas y las omisiones anotadas.