01873cam a2200385 4500952014600000999001700146001000900163003001000172005001700182008004100199010001700240020003800257040003400295041001300329082002600342100003200368240002400400245013000424250002200554264005100576264001700627300005900644336002700703337003300730338002800763504007500791505039500866534005601261563001401317600005601331630003301387630002101420700003901441942000701480 00102ddc40708GENaFUSBCbFUSBCd2017-03-06l1m1oG 227.8706 H798cp5306r2019-12-12 00:00:00s2017-07-13tEj. 1w2017-03-06yBKIINV2023 c63834d6383415449921CO-MdFUSB20180622073210.0080915t2009 caua b 001 0 spa  a 2008040470 a9781882897995 (pbk. : alk. paper) aDLCcCO-MdFUSBdDLCbspaerda1 aspaheng00aG 227.8706224bH798c1 aHoppin, Ruth,d1928-eautor10aPriscilla's letter.10aLa carta de priscila :bencontrando el autor de la Epistola a los Hebreos /cRuth Hoppin ; traducido por P. Benjamín Alfaro aPrimera edición 1aFort Bragg, CA :bLost Coast Press,c℗[2009] 4c©1997, 2009 axv, 227 p. :bilustraciones a blanco y negro ;c22 cm. 2rdacontentatextobtxt 2rdamediaasin mediaciónbn 2rdacarrieravolumenbnc aIncluye reverencias bibliográficas (páginas: 209-220) e índices.0 aPrefacio -- Oración por el nombramiento de una estrella -- Unas palabras de parte del traductor -- Somos testigos a un misterio -- Examinamos la evidencia -- Construimos un perfil psicológico : el autor es femenino? -- Construimos un perfil psicológico : se identifica el autor con las mujeres -- Vemos una línea de sospechosos -- Conocemos al autor -- Destino: Efeso -- Matasellos. cPriscilla's letter.pTítulo original en inglés: arústico00aPriscilla,cSaint,dactive 1st centuryxAuthorship.00aBible.pHebrewsxAuthorship.07aBiblia.pHebreos 9766aAlfaro, Benjamínetraductor cBK