01624nab a2200205 i 4500001001000000003001000010005001700020008004100037040003000078041000800108100003200116245011200148520092800260546002301188650001301211650001201224650002101236650003701257773012401294768714001CO-MdFUSB20240627083935.0240627t1996 us ||||| |||| 00| 0 eng d bspacCO-MdFUSBdCO-MdFUSB aeng aMenconi, Margo Lyn, eautor aUnderstanding and relating to the three cultures of cross-cultural ministry in Russia c/ Margo Lyn Menconi aCuando los misioneros o trabajadores de la iglesia ingresan a una nueva cultura con el evangelio, en realidad tienen tres culturas con las que lidiar: su propia cultura nativa, la cultura del pueblo objetivo y también la cultura bíblica o del “reino”. Necesitamos entender los tres para poder comunicar fielmente nuestro mensaje a las personas que pretendemos alcanzar para Cristo. En este artículo, hago una comparación de muestra entre la cultura rusa y la de los Estados Unidos y de las Escrituras, utilizando la adaptación de Carolyn Ryffel (1994) de uno de los continuos “Dimensiones de la cultura” de Geert Hofstede (1991, 1986, 1984) como marco. El propósito de este documento es alentar la reconsideración del lugar de cada una de estas tres culturas en nuestras actividades misioneras y la toma de decisiones conscientes e informadas sobre nuestro enfoque de la misión con respecto a ellas. aTexto en inglés. 0aMisiones 7aIglesia 0aEvangelización 7aAntropología cultural y social0 049486d PasadenaoR0900tMissiology:w(CO-MdFUSB)97gVolumen 24, (número 4, 1996) páginas: 519 - 531qpágina: 519