Biblioteca
Imagen de portada de Amazon
Imagen de Amazon.com

La verdad sobre Marie / Jean-Philippe Toussaint ; traducido por Javier Albiñana

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español Lenguaje original: Francés Barcelona, España : Anagrama, [2012]©2012Edición: Primera ediciónDescripción: 138 páginas ; 22 cmTipo de contenido:
  • texto
Tipo de medio:
  • sin mediación
Tipo de soporte:
  • volumen
ISBN:
  • 9788433978417
Títulos uniformes:
  • Le verité sur Marie
Tema(s): Clasificación CDD:
  • 23 843.914 T734
Resumen: Una quinta parte de La verdad sobre Marie la ocupa una escena antológica que ningún lector podrá olvidar: el embarque de un purasangre en Narita, el aeropuerto deTokio, a bordo de un Boeing 747 cargo de Lufthansa. Es de noche, llueve a cántaros. Zahir, despavorido, entre el furgón que lo ha traído y el box que va a ocupar, ha despistado a sus escoltas japoneses, a su propietario francés, a los abogados de éste y a su amiga con su pila de maletas y bultos... El caballo se ha sumergido a todo galope en la chorreante oscuridad del aeropuerto. Tres vehículos se han lanzado en su persecución. Ha quedado paralizado el tráfico de aviones. ¿Cómo encontrar, rodear, apaciguar y domeñar al purasangre enfurecido a cuyo mozo de cuadra han cometido el error de despedir la víspera, y al que, habida cuenta de su fama y de su precio, no pueden sacrificar ni herir? Épico y regocijante. Alejandro Dumas pasado por el Nouveau Román. Flaubert narrándonos un grave incidente en la zona de carga de Narita.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libros General Libros General Biblioteca FUSBC Colección General G 843.914 T734v (Navegar estantería(Abre debajo)) Ej. 1 Disponible 22416

Incluye índice

Una quinta parte de La verdad sobre Marie la ocupa una escena antológica que ningún lector podrá olvidar: el embarque de un purasangre en Narita, el aeropuerto deTokio, a bordo de un Boeing 747 cargo de Lufthansa. Es de noche, llueve a cántaros.
Zahir, despavorido, entre el furgón que lo ha traído y el box que va a ocupar, ha despistado a sus escoltas japoneses, a su propietario francés, a los abogados de éste y a su amiga con su pila de maletas y bultos... El caballo se ha sumergido a todo galope en la chorreante oscuridad del aeropuerto. Tres vehículos se han lanzado en su persecución. Ha quedado paralizado el tráfico de aviones. ¿Cómo encontrar, rodear, apaciguar y domeñar al purasangre enfurecido a cuyo mozo de cuadra han cometido el error de despedir la víspera, y al que, habida cuenta de su fama y de su precio, no pueden sacrificar ni herir? Épico y regocijante. Alejandro Dumas pasado por el Nouveau Román. Flaubert narrándonos un grave incidente en la zona de carga de Narita.

Rústico.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Biblioteca FUSBC | Teléfono: (57+4) 349 88 10 Ext. 141| WhatsApp (+57) 3005338115 
E-mail: biblioteca@unisbc.edu.co | Calle 76 87-14 Robledo Palenque, Medellín, Colombia

Con tecnología Koha