000 02133aam a2200397 i 4500
001 768714001
003 CO-MdFUSB
005 20250813062802.0
007 ta
008 240703t1983 ne |||| |||| 001 0 eng d
020 _a90-6256-173-X
040 _cCO-MdFUSB
_bspa
041 0 _aeng
082 0 4 _223
_a226.066
_bB111
100 _aBaarda, Tjitze,
_eautor
245 1 0 _aEarly transmission of the words of jesus :
_bThomas, Tatian and the text of the New Testament
_c/ Tjitze Baarda ; editado por Jan Helderman , S. J. Noorda
264 1 _aAmsterdam :
_bVU Boekhandel / Uitgeverij,
_c[1983]
264 4 _c©1983
300 _a333 páginas
_c; 24 cm
336 _2rdacontent
_atexto
_btxt
337 _2rdamedia
_asin mediación
_bn
338 _2rdacarrier
_avolumen
_bnc
504 _aIncluye índice
505 _aEl texto evangélico en la biografía de Rabbula. -- Thomas y Tatian. -- Un fragmento siríaco del comentario de Mar Ephraem sobre el Diatessaron. -- En busca del texto del Diatessaron. -- Dionisio bar Ṣalīb̲ī y el texto de Lucas I.35. -- Gadarenos, Gerasenos, Gergesenos y las tradiciones del "Diatessaron". -- El relato de la resurrección en el Diatessaron de Taciano según tres testigos patrísticos sirios. -- Lucas 12, 13-14: texto y transmisión de Marción a Agustín. -- ¿Un elemento arcaico en el Diatessaron árabe?-- Jesús dijo, sed transeúntes : sobre el significado y origen del Logion 42 del Evangelio de Tomás. -- El autor del Diatessaron árabeOtro tratado del sabio persa Aphrahat en traducción etíope. -- 2 Clemente 12 y los dichos de Jesús. -- Comentario de Mar Ephraem sobre el Diatessaron, capítulo XVII.
563 _aRústico
630 0 7 _aBiblia.
_pEvangelios
_xCrítica, interpretación, etc.
630 0 7 _aBiblia.
_pApócrifos
_xCrítica, interpretación, etc
650 7 _aHermenéutica bíblica
_2embne
_97333
653 _aTraducción oral cristiana primitiva
653 _aEvangelio de Tomás
700 _aHelderman, Jan,
_910180
_eeditor
700 _aNoorda, S. J.
_eeditor
_910181
942 _cBK
945 _aJTF-925
999 _c44013
_d44013