| 000 | 01695cam a2200277 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 768714001 | ||
| 003 | CO-MdBIC | ||
| 005 | 20231130122952.0 | ||
| 008 | 231130t1993 -us||||| |||| 00| 0 eng d | ||
| 020 | _a1-56563-013-0 | ||
| 040 |
_bspa. _aCO-MdFUSB _cCO-MdFUSB _dCO-MdFUSBC _erda |
||
| 041 | _aeng | ||
| 082 | 0 | 4 | _aG 231.4 S6421s |
| 100 | 1 | _aSmith, Paul R. | |
| 245 | 1 | 0 |
_aIs it okay to call God "mother" : considering the feminine face of God / Paul R. Smith _c/ |
| 264 | 1 |
_aPeabody : Hendrickson _bHendrickson Publishers, _c[1993] |
|
| 264 | 4 | _c©1993 | |
| 300 |
_a278 p. _c; |
||
| 336 |
_atexto _btxt _2rdacontent |
||
| 337 |
_2rdamedia _asin mediación _bn |
||
| 338 |
_2rdacarrier _avolumen _bnc |
||
| 505 | 0 | 0 | _aPrelude: A visit to First Church. / Prólogo: una visita a la Primera iglesia.-- How do we talk about God? / ¿Cómo hablamos acerca de Dios? -- Bible verses you never memorized./ Versículos bíblicos que usted nunca memorizo.-- But Jesus called God Father, not Mother / Pero Jesús llamó a Dios, Padre, no Madre -- The war on women / La guerra en contra de las mujeres.-- Why it's important to call God Mother / ¿Por qué es importante llamar a Dios Madre.-- Inner healing / Sanidad interior -- Why are there such strong reactions? / ¿Por qué se crean reacciones tan fuertes? -- A remarkable parallel in Acts / Un paralelo sobresaliente en Hechos -- Smith's salient sayings / Los dichos destacados de Smith -- How then shall we worship? / ¿Cómo entonces debemos adorar? Postlude: a new vision / Conclusión: una nueva visión.-- Index of Scripture references / Indice de referencias bíblicas. |
| 650 | 7 |
_aDios _9178 |
|
| 942 | _cBK | ||
| 945 | _ajohan1477 | ||
| 999 |
_c44302 _d44302 |
||