000 02640nam a2200445 i 4500
001 768714001
003 CO-MdFUSB
005 20220624130525.0
007 ta
008 020725t2003 gau b 001 0 eng
020 _a1589830393
040 _aDLC
_cCO-MdFUSB
_dC#P
_bspa
_erda
041 _aeng
_hheb
042 _apcc
082 _223
_a222.1206
_bW121
100 1 _aWade, Martha Lynn.
_eautor
245 1 0 _aConsistency of translation techniques in the tabernacle accounts of Exodus in the Old Greek
_c/ Martha Lynn Wade.
264 1 _aAtlanta :
_bSociety of Biblical Literature,
_c[2003]
264 4 _c© 2003
300 _a280 páginas ;
_c23 cm.
336 _2rdacontent
_atexto
_btxt
337 _2rdamedia
_asin mediación
_bn
338 _2rdacarrier
_avolumen
_bnc
490 1 _aSociety of Biblical Literature septuagint and cognate studies series ;
504 _aIncluye referencias bibliográficas (p. 251-260) e índices.
505 _tIdentificación del problema -- Soluciones pasadas al problema -- Metodología y aportes -- Contenidos
505 _tVariantes "Irrelevantes" a la traducción del griego antiguo.
505 _tConsistencia léxica
505 _tCoherencia gramatical
505 _tPrecisión
505 _tResumen de los cuatro capítulos principales
520 _a"Este libro es un examen detallado y una comparación de las técnicas de traducción utilizadas en la versión griega antigua de las instrucciones para la construcción del tabernáculo (Éxodo 25-31) y el relato de la construcción del tabernáculo (Éxodo 35-40). Este examen de la traducción de palabras y construcciones gramaticales sugiere que las instrucciones para construir el tabernáculo fueron traducidas primero y que unsegundo traductor utilizó la traducción de las instrucciones como base para traducir el relato de la construcción del tabernáculo. El libro proporciona un análisis completo de la coherencia y precisión léxica y gramatical del griego antiguo, lo que promueve el estudio crítico del texto de los relatos del tabernáculo mediante un enfoque más objetivo que orientado a los problemas. También enfatiza las variantes textuales hebreas tanto dentro de sus contextos inmediatos como dentro de un sistema de cambios similares a lo largo del texto, mostrando que ?irrelevante? las variantes textuales son importantes para una correcta comprensión del texto"-
563 _aRústico
630 0 7 _aBiblia.
_pÉxodo
653 _aTabernáculo
830 0 _aSeptuagint and cognate studies series ;
_vno. 49.
942 _cBK
945 _aJTF-925
999 _c67522
_d67522