| 000 | 01744nam a2200373 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 768714001 | ||
| 003 | CO-MdFUSB | ||
| 005 | 20220714161633.0 | ||
| 007 | ta | ||
| 008 | 220527t1982sp sp |||| 00| 0 spa spa | ||
| 020 | _a8475301029 | ||
| 040 |
_aCO-MdFUSB _bspa _cCO-MdFUSB _dCO-MdFUSBC _erda |
||
| 041 |
_aspa _heng |
||
| 082 |
_223 _a839.737 _bL174 |
||
| 100 |
_aLagerkvist, Pär, _eautor |
||
| 240 | _aBarrabbas. Bödelin. Dvar̈gen. | ||
| 245 |
_aBarrabás y otros relatos _c/ Par Fabian Lagerkvist ; traducido por Martín Aldao , Fausto de Tezanos Pinto |
||
| 246 | _aBarrabás, El verdugo, El enano | ||
| 264 | 1 |
_aEspaña : _bEdiciones Orbis, _c[1932] |
|
| 264 | 4 | _c© 1932 | |
| 300 |
_a312 páginas _c; 20 cm |
||
| 336 |
_2rdacontent _atexto _btxt |
||
| 337 |
_2rdamedia _asin mediación _bn |
||
| 338 |
_2rdacarrier _avolumen _bnc |
||
| 490 | _aLos Premios Nobel, | ||
| 500 | _aGanador del Nobel en 1951 | ||
| 520 | _a"Su linaje venía de Bethábara, en el país de los Gadarenos. Tenía las barbas negras y pobladas como una lluvia, bajo unos ojos ingenuos de animal, y entre los nombres innumerables el suyo era Barrabás. Conocía los libros sagrados, era caritativo y respetuoso, guardaba el sábado y sabía que Jehová era terrible y poseía una muchedumbre de manos y en la punta de cada dedo un castigo. Era el mediodía. Un viento perezoso se derramaba sobre el patio y desbordaba entre las rejas del calabozo. El aire estaba aplastado de un olor indefinible y molesto". Arturo Uslar Pietri | ||
| 563 | _aPasta dura | ||
| 650 | 7 |
_92654 _aLiteratura francesa |
|
| 700 |
_96578 _aAldao, Martín, _etraductor |
||
| 700 |
_96579 _aTezanos Pinto, Fausto de _etraductor |
||
| 942 | _cBK | ||
| 945 | _aJTF-925 | ||
| 999 |
_c67918 _d67918 |
||