| 000 | 02039aam a2200349 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 768714001 | ||
| 003 | CO-MdFUSB | ||
| 005 | 20240828083938.0 | ||
| 007 | ta | ||
| 008 | 231024t20122012spa||||g |||| 00| 0 spa d | ||
| 020 | _a9788433978417 | ||
| 040 |
_aCO-MdFUSB _bspa _cCO-MdFUSB _dCO-MdFUSBC _erda |
||
| 041 |
_aspa _hfre |
||
| 082 |
_223 _a843.914 _bT734 |
||
| 100 |
_aToussaint, Jean-Philippe, _eautor |
||
| 240 | _aLe verité sur Marie | ||
| 245 | 3 |
_aLa verdad sobre Marie _c/ Jean-Philippe Toussaint ; traducido por Javier Albiñana |
|
| 250 | _aPrimera edición | ||
| 264 |
_aBarcelona, España : _bAnagrama, _c[2012] |
||
| 264 | _c©2012 | ||
| 300 |
_a138 páginas _c; 22 cm |
||
| 336 |
_2rdacontent _atexto _btxt |
||
| 337 |
_2rdamedia _asin mediación _bn |
||
| 338 |
_2rdacarrier _avolumen _bnc |
||
| 504 | _aIncluye índice | ||
| 520 | _aUna quinta parte de La verdad sobre Marie la ocupa una escena antológica que ningún lector podrá olvidar: el embarque de un purasangre en Narita, el aeropuerto deTokio, a bordo de un Boeing 747 cargo de Lufthansa. Es de noche, llueve a cántaros. Zahir, despavorido, entre el furgón que lo ha traído y el box que va a ocupar, ha despistado a sus escoltas japoneses, a su propietario francés, a los abogados de éste y a su amiga con su pila de maletas y bultos... El caballo se ha sumergido a todo galope en la chorreante oscuridad del aeropuerto. Tres vehículos se han lanzado en su persecución. Ha quedado paralizado el tráfico de aviones. ¿Cómo encontrar, rodear, apaciguar y domeñar al purasangre enfurecido a cuyo mozo de cuadra han cometido el error de despedir la víspera, y al que, habida cuenta de su fama y de su precio, no pueden sacrificar ni herir? Épico y regocijante. Alejandro Dumas pasado por el Nouveau Román. Flaubert narrándonos un grave incidente en la zona de carga de Narita. | ||
| 563 | _aRústico. | ||
| 650 | 7 |
_92654 _aLiteratura francesa |
|
| 700 |
_98843 _aAlbiñana, Javier, _etraductor |
||
| 942 | _cBK | ||
| 945 | _asor1564 | ||
| 999 |
_c69211 _d69211 |
||