000 02176nab a2200241 i 4500
001 768714001
003 CO-MdFUSB
005 20240627154646.0
008 240626t1995 us ||||| |||| 00| 0 eng d
040 _bspa
_cCO-MdFUSB
_dCO-MdFUSB
041 _aeng
100 _aKirby, Jon P.,
_d1945-
_eautor
245 1 _aLanguage and culture learning iS conversion … iS ministry :
_btoward a theological rationale for language and culture learning as a part of missionary formation in a cross-cultural context
_c/ Jon P. Kirby
520 _aHoy en día, aprender idiomas y culturas es más importante que nunca, especialmente para el misionero. Se necesita un nuevo tipo de misionero multicultural: uno que ministre transculturalmente como constructor de puentes, catalizador, innovador, explorador y amigo de los pobres. Aprender idiomas y culturas y volverse bicultural son más que una preparación para el ministerio intercultural: ya son ministerio. Mediante este proceso de aprendizaje, los misioneros crecen en una nueva fe a medida que exploran nuevas realidades, amplían sus horizontes y experimentan nuevas identidades biculturales. El “rol de aprendiz” nutre el diálogo de fe y, al experimentar y trabajar a través de sus nuevas identidades en la fe, crecen en su propia conversión y son testigos de una conversión tangible para los demás. Todo el proceso imita la encarnación y es verdaderamente ministerio. África vive hoy una explosión de vocaciones y, como resultado, se ha convertido en un campo de prueba para la formación de este nuevo tipo de misioneros. El futuro de la misión depende de ellos y de si las sociedades misioneras pueden o no hacer del aprendizaje de la lengua y la cultura una parte integral de la formación misionera.
546 _aTexto en inglés.
650 7 _aMisioneros
_9931
650 0 _aConversión
_9950
650 7 _aAntropología cultural y social
_96714
650 7 _aAnálisis transcultural
_97076
773 0 _049486
_982790
_d Pasadena
_oR0894
_tMissiology:
_w(CO-MdFUSB)97
_gVolumen 23, (número 2, 1995) páginas: 131 - 143
_qpágina: 131
942 _cANA
945 _aCatherine Arias Álvarez - Practicante SENA
999 _c70355
_d70355