Detalles MARC
| 000 -LÍDER |
| Campo fijo de descripción fija |
02722nam a2200349 i 4500 |
| 001 - NÚMERO DE CONTROL |
| Campo de control |
768714001 |
| 003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
| Campo de control |
CO-MdFUSB |
| 005 - FECHA Y HORA DE LA ULTIMA TRANSACCIÓN |
| control field |
20210817121116.0 |
| 007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
| Campo fijo de descripción fija |
ta |
| 008 - ELEMENTOS DE LONGITUD FIJA -- INFORMACIÓN GENERAL |
| Campo fijo de descripción fija -- Información general |
210805t2016 cl |||| |||| 00| 0 spa d |
| 020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS |
| Número Internacional Normalizado del libro |
9789560006578 |
| 040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN |
| Agencia de catalogación original |
CO-MdFUSB |
| Idioma de catalogación |
spa |
| Agencia que realiza la transcripción |
CO-MdFUSB |
| Agencia que realiza la modificación |
CO-MdFUSBC |
| Convenciones de la descripción |
rda |
| 041 ## - CÓDIGO DE IDIOMA |
| Código de idioma para texto/pista de sonido o título separado |
spa |
| Código de idioma original |
eng |
| 082 ## - NÚMERO DE CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
| Número de la edición del Dewey |
23 |
| Número de clasificación |
302.072 |
| Clave de autor-Numero de item |
SM654 |
| 100 ## - ASIENTO PRINCIPAL--NOMBRE PERSONAL |
| Nombre personal |
Smith, Linda Tuhiwai, |
| Término relacionador |
autor |
| 240 ## - TITULO UNIFORME |
| Título uniforme |
<a href="Decolonizing methodologies">Decolonizing methodologies</a> |
| 245 1# - TÍTULO |
| Título del Material |
A descolonizar las metodologías : |
| Parte restante del título - Subtitulo |
investigación y pueblos indígenas |
| Mención de responsabilidad, etc. |
/ Linda Tuhiwai Smith ; traducido por Kathryn Lehman |
| 264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, MANUFACTURA, Y COPYRIGHT |
| Lugar de producción, publicación, distribución, manufactura |
Santiago de Chile : |
| Nombre del productor, publicador, distribuidor |
LOM ediciones, |
| Fecha de producción, publicación, distribución, manufactura, o copyright |
[2016] |
| 264 #4 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, MANUFACTURA, Y COPYRIGHT |
| Fecha de producción, publicación, distribución, manufactura, o copyright |
© 2016 |
| 300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
| Extensión |
306 páginas |
| Dimensiones |
; 22 cm |
| 336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
| Fuente |
rdacontent |
| Término de tipo de contenido |
texto |
| Código de tipo de contenido |
txt |
| 337 ## - TIPO DE MEDIO |
| Fuente |
rdamedia |
| Nombre del tipo de medio |
sin mediación |
| Código del tipo de medio |
n |
| 338 ## - TIPO DE SOPORTE |
| Fuente |
rdacarrier |
| Nombre del tipo de soporte |
volumen |
| Código Tipo de soporte |
nc |
| 490 ## - MENCIÓN DE SERIE |
| Mención de serie |
Cultura y sociedad |
| 505 ## - NOTA DE CONTENIDO |
| Nota de contenido con formato preestablecido |
Imperialismo, historia, escritura y teoría. -- La investigación a traves de la mirada imperial. -- Saberes colonizadores. -- Aventuras de investigación en tierras indígenas. -- Apuntes desde el pacífico Sur. -- El proyecto de los Pueblos Indígenas: para establecer una nueva agenda. -- Articulación de una agenda de investigación indígena. -- Veinticinco proyectos indígenas. -- En respuestas a las exigencias de una agenda indígena: un estudio de caso maori. -- Hacia el desarrollo de metodologías indígenas: investigación Kaupapa Maori. -- Escoger los márgenes: el rol de la investigación en la lucha indígena por la justicia social. -- Entendiendo correctamente la historia, contando bien la historia: activismo indígena, invetigación indígena. |
| 520 ## - NOTA DE RESUMEN, ETC. |
| Nota de sumario, etc. |
Desde su primera publicación en inglés, en 1999, A descolonizar las metodologías (Decolonizing methodologies) se transformó en una obra fundamental para la práctica política y autoeducativa de los pueblos indígenas y de diversas comunidades que luchan por la autodeterminación y contra el colonialismo en el mundo entero. La reciente maduración de un movimiento indígena global transformó a este libro en una herramienta de cambio, no sólo para el pueblo maori, al que pertenece su autora, sino también para pueblos y comunidades en Australia, Estados Unidos y Canadá, entre otros países del área angloparlante. Así, ya desde algunos años se había sentido la necesidad de una versión en castellano que permitiera la difusión de la obra entre los pueblos originarios, los grupos culturales, los educadores, investigadores y estudiantes de Chile y América Latina |
| 563 ## - NOTA DE ENCUADERNACIÓN |
| Nota de encuadernación |
Rústico |
| 653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN - NO CONTROLADO |
| Término no controlado |
Pueblos indígenas -- Investigaciones. |
| 700 ## - ASIENTO SECUNDARIO - NOMBRE PERSONAL |
| 9 (RLIN) |
5448 |
| Nombre personal |
Lehman, Kathryn |
| Responsabilidad |
traductor |
| 942 ## - TIPO DE MATERIAL (KOHA) |
| Tipo de Item KOHA |
Libros General |
| 945 ## - INFORMACIÓN LOCAL DEL REGISTRO |
| Catalogador |
JTF-925 |